Главная страница :: Архив новостей
← Новогоднее поздравление от Шрипада Авадхута Махаража.
| ·• Архив новостей •· |
«Учение Махапрабху и Гурудева». Лекция Шрипада Б. П. Сиддханти Махараджа. Санкт-Петербург, Лахта, 10 марта 2001 года. →
|
![]() | ![]() | |
| Опубликовано: 31 декабря 2009 г. | ||
![]() | ![]() |
Шри Чанд Баул Шрила Бхактивинод Тхакур
Баул Сангит1
(песня первая)
ами томар духкхер духкхи сукхер сукхи
таи томаре боли бхаи ре
нитаи-ер хате гийе оре о бхаи
нам энечхи томар торе
1) Я ваш неизменный доброжелатель. Я печалюсь, когда вы опечалены, и радуюсь вашей радости. Это я искренне заявляю вам, дорогие братья! Я отправился на базар Господа Нитьянанды, братья, и вернулся со святыми именами Господа. Я принес их исключительно ради вашего блага.
гаура-чандра-марка кора, э хари-нам расе бхора
падчхе дхора, лао йади вадана бхоре’
2) Будучи отмечен символом Господа Гаурачандры, этот Харинам изобилует божественными вкусами. Если вы милостиво примите Святое Имя и станете всегда наполнять Им ваши уста, вы осознаете, что Имя в полной мере содержит в Себе Господа, которого Оно именует2.
папа тапа саба дуре джа’бе, сара-мой самсара ха’бе
ар коно бхой нахи рабе, дуббе сукхер патхаре
3) Благодаря воспеванию Святого Имени все последствия ваших греховных поступков и материальные страдания исчезнут. Этот мир наполнится для вас чудесным смыслом. Более не будет страха, и вы погрузитесь в океан чистой радости3.
ами кангал артха-хина, нам энечхи коре’ ма,
декхе амайа ати дина, шраддха-мулйе део дхоре’
4) Сам же я сейчас нахожусь в крайне жалком состоянии и воистину нищ, ибо, попытавшись принести сюда Святое Имя Господа, я залез в огромные долги. Воспринимая меня как душу, страдающую от ужасающей нищеты, молю, заплатите мне вашей верой.
мулйа ло’йе томар тхаи, маха-джанаке дибо, бхаи,
дже кичху таи лабха паи, ракхибо ниджер бхандаре
5) Приняв вашу плату, братья, я передам ее Махаджану (владельцу базара Господу Нитьянанде). Как бы ни были малы комиссионные, которые я смогу получить, осуществив эту сделку, они останутся в моей собственной кладовой.
надийа-годруме тхаки, чанда-баул боличхе даки’
«нам вина ар сакала пханки, чхайабаджи э самсаре»
6) Обитатель острова Годрума, расположенного в округе Надия, певец этой песни, носящий имя Чанд Баул, громко восклицает: «Помимо Святого Имени Господа, все остальное в этом мире ложно, подобно иллюзиям театра теней!»
Примечания:
1. «Баул сангит» («Песни безумца») – малоизвестное произведение Шрилы Бхактивинода Тхакура, написанное им в 1893 году. Оно представляет собой двенадцать песен, написанных на бенгали.
Современное Шриле Бхактивиноду Тхакуру индийское общество попало под влияние многочисленных псевдо-вайшнавов. Он указывал на тринадцать сект: аулов, баулов, картта-бхаджа, неда, дара-веша, сани, сахаджия, сакхи-бхеки, смарта, джата-гошани, ати-вади, чуда-дхари и гауранга-нагари. Поскольку простые бенгальские крестьяне не были достаточно образованы и не склонны к пониманию тонкостей философии, они не делали различий между этими группами и представителей всех вышеупомянутых течений просто именовали собирательным термином «баулы». Баул значит «святой дурачок», «трансцендентный безумец».
Традиционно члены этих групп, баулы, странствовали по сельской местности и, прося подаяние, пели песни о так называемой божественной любви (бхаве). Шрила Бхактивинод Тхакур указал на них как на псевдо-преданных и написал «Баул Сангит» в баульском стиле, чтобы люди смогли увидеть различия между ложными и истинными баулами. Язык этих песен носит диалектный, разговорный оттенок и Шрила Бхактивинод даже подписал эти песни именем «Чанд Баул», приняв баульское имя, чтобы людям легче было воспринять его проповедь (перевод на английский язык и примечания принадлежат Дасаратха-суте дасу (с изменениями переводчика на русский язык и редактора)).
2. ...нама чинтаманих кришнас чайтанйа-раса-виграхах («Святое Имя Кришны неотлично от Самого Кришны» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.108)) и абхиннатван нама-наминох – из того же самого стиха.
3. ...сара-мой – материальный мир самсары будет пронизан вашим собственным личным опытом (переживаниями), обладающим глубоким внутренним смыслом; иначе говоря, он будет пронизан абсолютно реальной субстанцией вечно истинного духовного мира.
См. также другие произведения Шрилы Бхактивинода Тхакура.
![]() | ![]() | |
| ⇑ | ||
![]() | ![]() |
- «Баул Сангит» (песня 1). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура. <-- (Вы здесь)
- «Баул Сангит» (песня 2). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 3). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 4). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 5). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 6). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 7). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 8). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 9). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 10). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 11). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
- «Баул Сангит» (песня 12). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
← Новогоднее поздравление от Шрипада Авадхута Махаража.
| ·• Архив новостей •· |
«Учение Махапрабху и Гурудева». Лекция Шрипада Б. П. Сиддханти Махараджа. Санкт-Петербург, Лахта, 10 марта 2001 года. →
|





«Баул Сангит» (песня 1). Бхаджан Шрилы Бхактивинода Тхакура.
