«Сварупа-сиддхи и васту-сиддхи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия. «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.4



скачать (формат MP4, 30.16M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Сварупа-сиддхи и васту-сиддхи

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.4)

 

Акшаянанда Махарадж: Махарадж, нам говорят, что Бхарата Махарадж был привязан к олененку. И он пал со стадии бхава-бхакти в силу привязанности к олененку. Он утратил свое положение. Он утратил бхава-бхакти. Он обладал бхава-бхакти и пал.

#00:01:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Это может считаться самой низкой стадией бхава-бхакти. Или можно полагать, что это призвано дать нам некоторое предостережение. Нам было показано все это. Сам Господь иногда приходит, чтобы учить нас, чтобы показать. Только ради этого.

#00:01:44#

Бхава-бхакти... Что говорить о бхава-бхакти, если нас предостерегают, что падение возможно даже с уровня сварупа-сиддхи. Только в васту-сиддхи преданный находится в безопасности. Когда ты достигаешь васту-сиддхи — ты навеки спасен. Но даже на уровне сварупа-сиддхи есть опасность. Это полное достижение, но не принятие в кришна-лилу в подлинном смысле слова.

#00:02:47#

Это готовность, когда ты достоин быть там, но не полное признание. Быть достойным, готовым до того, как ты признан — это также может быть опасным. Нечто в этом роде. Когда ты признан — ты в безопасности. До этого — даже будучи достойным, обладая качествами, ты можешь потерять это [свое положение]. Это сварупа-сиддхи. Это высочайшее достижение. Но после этого ты должен быть признан, ты должен быть допущен туда, в высшую сферу. И когда ты признан, ты там — за тобой присматривают. Нечто в этом роде.

#00:03:47#

Это также юрисдикция сварупа-шакти. Сварупа-шакти имеет подразделения, разные уровни. По достижении сварупа-сиддхи живое существо оказывается в том месте мироздания, где происходит прапанча-лила — кришна-лила на Земле. И там преданному позволяют вступить в эту бхаума-лилу. И уже оттуда он принимается в игры Кришны навеки. Нечто в этом роде. Признание. Качество, затем — признание. Это как правительство, которое дает человеку признание, признает его.

#00:04:59#

Госвами Махарадж: Кришна говорит:

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти…[1]

Шрила Шридхар Махарадж: …со ’рджуна.

Госвами Махарадж: Тйактва̄ дехам̇. «Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна». Означает ли это, что, только оставив тело — умерев, или — оставив телесную концепцию?

#00:05:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Дехо означает «смертное тело», грубое и тонкое.

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со
рджуна

Кому это было сказано?

Госвами Махарадж: Эвам̇ йо ветти таттватах̣

Акшаянанда Махарадж: Джанма карма ча ме дивйам

Шрила Шридхар Махарадж: эвам̇ йо ветти таттватах̣

#00:05:55#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

#00:06:02#

Госвами Махарадж: «Тот, кто знает Меня».

Шрила Шридхар Махарадж: Где это?

Госвами Махарадж: В Бхагавад-гите, в четвертой главе. Джанма карма ча ме дивйам

#00:06:12#

Шрила Шридхар Махарадж: В какой связи это сказано?

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

Таттватах̣ — это одно слово, но оно очень многогранно. Есть стадии.

#00:06:37#

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄,
виш́ате тад-анантарам[2]

Таттватах̣ — реализация, постижение. Познание Реальности таково — один уровень, второй уровень, третий и т. д. Формальное — материальное, и подлинное — суть. Есть разные уровни.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Джанма карма ча ме дивйам, эвам̇ йо ветти таттватах̣ / тйактва̄ дехам̇ пунар джанма, наити ма̄м эти со ’рджуна — «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).

2  Стих полностью, в котором Шри Кришна говорит Своему другу Арджуне: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).




←  «История о Вишнучитте». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия. «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.5 ·• Архив новостей •· Парикрама с Шрилой Б. Б. Авадхутом Махараджем | Холм Говардхан. Март 2019 года. Индия  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 18.9 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Сварупа-сиддхи и васту-сиддхи

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

(«Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.4)

 

Акшаянанда Махарадж: Махарадж, нам говорят, что Бхарата Махарадж был привязан к олененку. И он пал со стадии бхава-бхакти в силу привязанности к олененку. Он утратил свое положение. Он утратил бхава-бхакти. Он обладал бхава-бхакти и пал.

#00:01:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Это может считаться самой низкой стадией бхава-бхакти. Или можно полагать, что это призвано дать нам некоторое предостережение. Нам было показано все это. Сам Господь иногда приходит, чтобы учить нас, чтобы показать. Только ради этого.

#00:01:44#

Бхава-бхакти... Что говорить о бхава-бхакти, если нас предостерегают, что падение возможно даже с уровня сварупа-сиддхи. Только в васту-сиддхи преданный находится в безопасности. Когда ты достигаешь васту-сиддхи — ты навеки спасен. Но даже на уровне сварупа-сиддхи есть опасность. Это полное достижение, но не принятие в кришна-лилу в подлинном смысле слова.

#00:02:47#

Это готовность, когда ты достоин быть там, но не полное признание. Быть достойным, готовым до того, как ты признан — это также может быть опасным. Нечто в этом роде. Когда ты признан — ты в безопасности. До этого — даже будучи достойным, обладая качествами, ты можешь потерять это [свое положение]. Это сварупа-сиддхи. Это высочайшее достижение. Но после этого ты должен быть признан, ты должен быть допущен туда, в высшую сферу. И когда ты признан, ты там — за тобой присматривают. Нечто в этом роде.

#00:03:47#

Это также юрисдикция сварупа-шакти. Сварупа-шакти имеет подразделения, разные уровни. По достижении сварупа-сиддхи живое существо оказывается в том месте мироздания, где происходит прапанча-лила — кришна-лила на Земле. И там преданному позволяют вступить в эту бхаума-лилу. И уже оттуда он принимается в игры Кришны навеки. Нечто в этом роде. Признание. Качество, затем — признание. Это как правительство, которое дает человеку признание, признает его.

#00:04:59#

Госвами Махарадж: Кришна говорит:

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти…[1]

Шрила Шридхар Махарадж: …со ’рджуна.

Госвами Махарадж: Тйактва̄ дехам̇. «Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна». Означает ли это, что, только оставив тело — умерев, или — оставив телесную концепцию?

#00:05:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Дехо означает «смертное тело», грубое и тонкое.

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со
рджуна

Кому это было сказано?

Госвами Махарадж: Эвам̇ йо ветти таттватах̣

Акшаянанда Махарадж: Джанма карма ча ме дивйам

Шрила Шридхар Махарадж: эвам̇ йо ветти таттватах̣

#00:05:55#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

#00:06:02#

Госвами Махарадж: «Тот, кто знает Меня».

Шрила Шридхар Махарадж: Где это?

Госвами Махарадж: В Бхагавад-гите, в четвертой главе. Джанма карма ча ме дивйам

#00:06:12#

Шрила Шридхар Махарадж: В какой связи это сказано?

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

Таттватах̣ — это одно слово, но оно очень многогранно. Есть стадии.

#00:06:37#

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄,
виш́ате тад-анантарам[2]

Таттватах̣ — реализация, постижение. Познание Реальности таково — один уровень, второй уровень, третий и т. д. Формальное — материальное, и подлинное — суть. Есть разные уровни.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Джанма карма ча ме дивйам, эвам̇ йо ветти таттватах̣ / тйактва̄ дехам̇ пунар джанма, наити ма̄м эти со ’рджуна — «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).

[2] Стих полностью, в котором Шри Кришна говорит Своему другу Арджуне: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования