«Положение Господа Вишну и Господа Шивы». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия. «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.1



скачать (формат MP4, 47.43M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Положение Господа Вишну и Господа Шивы

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

(из цикла «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.1)

 

Харе Кришна! Харе Кришна. Харе Кришна. Харе Кришна. Харе Рама. Рама Рама. Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:01:24#

Преданный: Махарадж, как возможно такое, что Адвайта Ачарья является одновременно Маха-Вишну и Садашивой?

#00:01:35#

Шрила Шридхар Махарадж: Садашива и Маха-Вишну занимают схожее положение. Джива-таттва в целом представлена в личности Шивы. Джива-таттва представлена символическим образом, и это проявляется в личности Шивы. Шива обладает двойственной природой, двумя ипостасями. Он принимает две стороны [бытия]. Первая — это сторона эксплуатации, сторона мира ложных представлений, мира заблуждения. Вторая — сторона служения Реальности, подлинному миру. Когда же речь идет о служении Реальности — это Шивалока. Шива этого мира служения — это Садашива. Это изначальное проявление его личности. Шива занимает определенное положение ради целей служения. Это один из его аспектов, одна из функций.

#00:03:41#

Господь через него взаимодействует с этим миром. Шива — это личность, наделенная определенными полномочиями, через которую действует Всевышний, Маха-Вишну. Ради этой цели был создан особый пост, особое положение. И в то же время речь идет о ложном представлении, которое служит основанием всей брахманды, всей этой материальной реальности. Шива отвечает за эту функцию, он занимает определенное положение, пост.

#00:04:57#

Когда речь идет о его внутренней функции, это Маха-Вишну. И Маха-Вишну использует высочайшее проявление иллюзорного мира — джива-таттву.

#00:05:23#

Однажды в Мадрасе некие люди спросили у меня: «Кто выше: Шива или Вишну?» И я сказал им следующее. Шива и ему подобные ищут Истину через отречение, аскезы. Шива практикует аскезу в поиске Истины. Он не полон, не завершен в самом себе. Но Вишну целостен, Он полон. Вишну и Его аватары полны сами в себе. Вишну не ищет ничего высшего. Однако Шива относится к другой категории: он ищет, он вопрошает, он совершает аскезу для того, чтобы достичь высшей цели. Он испытывает некую потребность. Изо всех сил он пытается удовлетворить свою внутреннюю потребность, осуществляя поиск Истины. Поэтому он совершает аскезу. Но Нараяна полон в самом Себе. Ради решения многих проблем живые существа обращаются к Нараяне как к высшей инстанции. Он Тот, кто принимает высочайшее решение в случае затруднительных ситуаций. Это не может быть решено никем другим.

#00:07:30#

Преданный: Махарадж, правда ли, что Рамачандра совершал Шива-пуджу?

#00:07:33#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Он совершал. Почему? [Он делал это] формальным образом, поскольку Он пришел на Землю как человек, в человеческом обличье. Кришна [поступал] так же: когда Он жил в Двараке, Он выражал почтение брахманам, Он служил устоям варнашрама-дхармы. Он служил Своему Гуру, ходил в гурукулу — как человек, как смертный.

#00:08:02#

йад йад а̄чарати ш́реш̣т̣хас, тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте, локас тад…
[анувартате]1

утсӣдейур име лока̄, на курйа̄м̇ карма чед ахам
сан̇карасйа ча карта̄ сйа̄м, упаханйа̄м… [има̄х̣ праджа̄х̣]
2

#00:08:21#

То, что делают личности высшего порядка, великие люди, этому следуют массы. Об этом говорится в Бхагавад-гите. Кришна говорит: «Если Я не буду делать этого, то обычные люди, широкие массы, не будут следовать ничему».

#00:08:54#

Рамачандра пришел на Землю, чтобы преподнести определенный урок широким массам в этом бренном мире. Находясь в этом мире, Он выполнял все виды долга. Лишь в определенных особых случаях Он утверждал Себя.

#00:09:21#

Он поклонялся океану, но океан не откликался на Его поклонение. До того как был построен мост на Ланку, Он выражал Свое почтение морю. Он постился весь день и поклонялся божеству моря. Он хотел испросить разрешение моря, но море не отвечало Ему. Тогда Он обратился к Лакшману: «Море не отвечает Мне. Я иссушу все море, всю воду этого места». И тогда богиня моря поняла, что она находится в опасности.

#00:10:39#

Он принял человеческий облик и учил тому, как должен вести себя идеальный царь, как он должен вести себя при исполнении своего долга. Он сознавал это, поэтому вел Себя человеческим образом, как люди почти всюду. Однажды Он поклонялся морю. Он поклонялся многим, поклонялся и Шиве, выражал почтение брахманам как простой смертный.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Канай Лал Дас
Редактор: Традиш Дас


1 «Что бы ни сделал великий человек, остальные следуют его примеру. Какую бы истину он ни провозгласил, она принимается всем миром» (Бхагавад-гита, 3.21).

2 «Если Я перестану исполнять Свой долг, то обитатели всех миров погибнут, также отказавшись от своих обязанностей. Так Я стану ответственен за их деградацию, вызванную появлением на свет неблагочестивого потомства» (Бхагавад-гита, 3.24).




←  «Шри Гуру и его милость. Глава 12. Слуга слуги». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Аудиокнига ·• Архив новостей •· «Шарал-вайшнавата». Краткая биография Шрипада Бхакти Дайиты Дамодара Махараджа | “Sharal Vaishnavata.” A short biography of Sripad Bhakti Dayita Damodar Maharaj  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 28.5 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Положение Господа Вишну и Господа Шивы

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

(из цикла «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 8.1)

 

Харе Кришна! Харе Кришна. Харе Кришна. Харе Кришна. Харе Рама. Рама Рама. Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:01:24#

Преданный: Махарадж, как возможно такое, что Адвайта Ачарья является одновременно Маха-Вишну и Садашивой?

#00:01:35#

Шрила Шридхар Махарадж: Садашива и Маха-Вишну занимают схожее положение. Джива-таттва в целом представлена в личности Шивы. Джива-таттва представлена символическим образом, и это проявляется в личности Шивы. Шива обладает двойственной природой, двумя ипостасями. Он принимает две стороны [бытия]. Первая — это сторона эксплуатации, сторона мира ложных представлений, мира заблуждения. Вторая — сторона служения Реальности, подлинному миру. Когда же речь идет о служении Реальности — это Шивалока. Шива этого мира служения — это Садашива. Это изначальное проявление его личности. Шива занимает определенное положение ради целей служения. Это один из его аспектов, одна из функций.

#00:03:41#

Господь через него взаимодействует с этим миром. Шива — это личность, наделенная определенными полномочиями, через которую действует Всевышний, Маха-Вишну. Ради этой цели был создан особый пост, особое положение. И в то же время речь идет о ложном представлении, которое служит основанием всей брахманды, всей этой материальной реальности. Шива отвечает за эту функцию, он занимает определенное положение, пост.

#00:04:57#

Когда речь идет о его внутренней функции, это Маха-Вишну. И Маха-Вишну использует высочайшее проявление иллюзорного мира — джива-таттву.

#00:05:23#

Однажды в Мадрасе некие люди спросили у меня: «Кто выше: Шива или Вишну?» И я сказал им следующее. Шива и ему подобные ищут Истину через отречение, аскезы. Шива практикует аскезу в поиске Истины. Он не полон, не завершен в самом себе. Но Вишну целостен, Он полон. Вишну и Его аватары полны сами в себе. Вишну не ищет ничего высшего. Однако Шива относится к другой категории: он ищет, он вопрошает, он совершает аскезу для того, чтобы достичь высшей цели. Он испытывает некую потребность. Изо всех сил он пытается удовлетворить свою внутреннюю потребность, осуществляя поиск Истины. Поэтому он совершает аскезу. Но Нараяна полон в самом Себе. Ради решения многих проблем живые существа обращаются к Нараяне как к высшей инстанции. Он Тот, кто принимает высочайшее решение в случае затруднительных ситуаций. Это не может быть решено никем другим.

#00:07:30#

Преданный: Махарадж, правда ли, что Рамачандра совершал Шива-пуджу?

#00:07:33#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Он совершал. Почему? [Он делал это] формальным образом, поскольку Он пришел на Землю как человек, в человеческом обличье. Кришна [поступал] так же: когда Он жил в Двараке, Он выражал почтение брахманам, Он служил устоям варнашрама-дхармы. Он служил Своему Гуру, ходил в гурукулу — как человек, как смертный.

#00:08:02#

йад йад а̄чарати ш́реш̣т̣хас, тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте, локас тад…
[анувартате]1

утсӣдейур име лока̄, на курйа̄м̇ карма чед ахам
сан̇карасйа ча карта̄ сйа̄м, упаханйа̄м… [има̄х̣ праджа̄х̣]
2

#00:08:21#

То, что делают личности высшего порядка, великие люди, этому следуют массы. Об этом говорится в Бхагавад-гите. Кришна говорит: «Если Я не буду делать этого, то обычные люди, широкие массы, не будут следовать ничему».

#00:08:54#

Рамачандра пришел на Землю, чтобы преподнести определенный урок широким массам в этом бренном мире. Находясь в этом мире, Он выполнял все виды долга. Лишь в определенных особых случаях Он утверждал Себя.

#00:09:21#

Он поклонялся океану, но океан не откликался на Его поклонение. До того как был построен мост на Ланку, Он выражал Свое почтение морю. Он постился весь день и поклонялся божеству моря. Он хотел испросить разрешение моря, но море не отвечало Ему. Тогда Он обратился к Лакшману: «Море не отвечает Мне. Я иссушу все море, всю воду этого места». И тогда богиня моря поняла, что она находится в опасности.

#00:10:39#

Он принял человеческий облик и учил тому, как должен вести себя идеальный царь, как он должен вести себя при исполнении своего долга. Он сознавал это, поэтому вел Себя человеческим образом, как люди почти всюду. Однажды Он поклонялся морю. Он поклонялся многим, поклонялся и Шиве, выражал почтение брахманам как простой смертный.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Канай Лал Дас
Редактор: Традиш Дас


1 «Что бы ни сделал великий человек, остальные следуют его примеру. Какую бы истину он ни провозгласил, она принимается всем миром» (Бхагавад-гита, 3.21).

2 «Если Я перестану исполнять Свой долг, то обитатели всех миров погибнут, также отказавшись от своих обязанностей. Так Я стану ответственен за их деградацию, вызванную появлением на свет неблагочестивого потомства» (Бхагавад-гита, 3.24).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования