скачать (формат MP4, 16.66M)
Скачать звук (MP3)
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Наставления учителя
(13 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)
(Адхивас дня явления Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа)
#00:00:24#
И со временем события развивались, и хотя обычно считается, что события развиваются согласно карме тех или иных людей, однако, когда мы говорим о жизни преданных, то в их жизни действует и какой-то иной поток, какая-то иная сила, помимо кармы.
#00:00:42#
…карма̄н̣и нирдахати ким̇ ту ча бхакти-бха̄джа̄м̇…
#00:00:55#
В «Брахма-самхите» об этом идет речь — о том, что когда кто-то обретает связь с Гуру и Гаурангой, со служением Им, то такой человек более не находится полностью под влиянием гун природы.
#00:01:17#
Как например, Шрипад Авадхут Махарадж обрел связь с Его Божественной Милостью Шрилой Говиндой Махараджем, находясь в Америке. И он пригласил Сатью Сундара Прабху и Виджая Рамана Прабху, чтобы те также приняли прибежище у лотосоподобных стоп Гурудева.
#00:01:43#
И он спросил однажды Гурудева: «Скажите, какое служение вы хотите, чтобы я выполнил?» Гурудев ответил: «Было бы хорошо, если б ты смог каким-то образом продвигать идеи Шрилы Гуру Махараджа в России».
#00:02:16#
В самом указании Гуру уже заключена особая сила, особое могущество, позволяющее исполнить его. И, чтобы показать, до какой степени иногда это сильно проявляется, [приведу] один пример — Шрила Свами Махарадж иногда спрашивал Шрилу Шридхара Махараджа: «Вы помните, как Шрила Сарасвати Тхакур приказал мне проповедовать на Западе?»
#00:03:33#
Иногда Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорил об этом: «Если честно, я не помню точного момента, точной фразы, поскольку Шрила Прабхупада (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур) говорил практически всем преданным об этом, что необходимо отправиться на Запад: „Вы должны ехать на Запад и проповедовать там сознание Кришны на английском языке“». Однако таков мистический аспект отношений между Гуру и учеником, что Шрила Прабхупада [Бхактиведанта Свами] воспринял это указание как нечто совершенно особенное — это был момент прямой связи между Абсолютом и учеником через Гурудева. Это не было периферийной связью или чем-то второстепенным, но это было чем-то занимающим первейшее положение: непосредственное указание, связь с Абсолютом.
#00:04:31#
Иногда Шрипад Авадхут Махарадж вспоминает об этом случае и говорит, что с поверхностной точки зрения, казалось бы, это указание было весьма просто. И Авадхут Махарадж иногда вспоминает о себе: «Я тогда был диким молодым человеком, у которого было множество идей, множество представлений. Я бегал туда-сюда, однако постепенно, по милости Шрилы Гурудева, определенное должное понимание, вдохновение появилось в сердце, для того, чтобы выполнить служение в этой линии, в линии наших учителей».
#00:05:36#
гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа…
#00:05:56#
Как в этой песне Нароттама Даса Тхакура, где сказано: «Божественные звуки исходят из лотосоподобных уст моего духовного учителя — божественные наставления. Так пусть же мое тело, ум и речь полностью насытятся этими словами».
#00:06:31#
И Авадхут Махарадж подумал: «Да какие проблемы? Распространять? Хорошо!» И отправил Виджаю Раману Прабху книгу «Шри Гуру и его милость», сказал перевести ее на русский и начать распространять. И Виджай Раман ответил что-то в духе: «Есть, мой фюрер!» Или что-то в этом роде.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Сварупа Дамодар Дас
Редактор: Традиш Дас
↑
Йас тв индра-гопам атха вендрам ахо сва-карма-бандха̄нурӯпа-пхала-бха̄джанам а̄таноти / карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я выражаю свое почтение изначальной Личности Бога, Говинде, под надзором которого кармическая деятельность приносит страдания и наслаждения. Он воздает по заслугам каждому, начиная с царя небес Индры и заканчивая крошечным насекомым [индра-гопой]. Этот же Верховный Господь уничтожает карму
того, кто посвятил себя преданному служению» («Брахма-самхита», 5.54; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 15.170)).
↑
Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 17.3 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Наставления учителя
(13 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)
(Адхивас дня явления Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа)
#00:00:24#
И со временем события развивались, и хотя обычно считается, что события развиваются согласно карме тех или иных людей, однако, когда мы говорим о жизни преданных, то в их жизни действует и какой-то иной поток, какая-то иная сила, помимо кармы.
#00:00:42#
…карма̄н̣и нирдахати ким̇ ту ча бхакти-бха̄джа̄м̇…[1]
#00:00:55#
В «Брахма-самхите» об этом идет речь — о том, что когда кто-то обретает связь с Гуру и Гаурангой, со служением Им, то такой человек более не находится полностью под влиянием гун природы.
#00:01:17#
Как например, Шрипад Авадхут Махарадж обрел связь с Его Божественной Милостью Шрилой Говиндой Махараджем, находясь в Америке. И он пригласил Сатью Сундара Прабху и Виджая Рамана Прабху, чтобы те также приняли прибежище у лотосоподобных стоп Гурудева.
#00:01:43#
И он спросил однажды Гурудева: «Скажите, какое служение вы хотите, чтобы я выполнил?» Гурудев ответил: «Было бы хорошо, если б ты смог каким-то образом продвигать идеи Шрилы Гуру Махараджа в России».
#00:02:16#
В самом указании Гуру уже заключена особая сила, особое могущество, позволяющее исполнить его. И, чтобы показать, до какой степени иногда это сильно проявляется, [приведу] один пример — Шрила Свами Махарадж иногда спрашивал Шрилу Шридхара Махараджа: «Вы помните, как Шрила Сарасвати Тхакур приказал мне проповедовать на Западе?»
#00:03:33#
Иногда Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) говорил об этом: «Если честно, я не помню точного момента, точной фразы, поскольку Шрила Прабхупада (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур) говорил практически всем преданным об этом, что необходимо отправиться на Запад: „Вы должны ехать на Запад и проповедовать там сознание Кришны на английском языке“». Однако таков мистический аспект отношений между Гуру и учеником, что Шрила Прабхупада [Бхактиведанта Свами] воспринял это указание как нечто совершенно особенное — это был момент прямой связи между Абсолютом и учеником через Гурудева. Это не было периферийной связью или чем-то второстепенным, но это было чем-то занимающим первейшее положение: непосредственное указание, связь с Абсолютом.
#00:04:31#
Иногда Шрипад Авадхут Махарадж вспоминает об этом случае и говорит, что с поверхностной точки зрения, казалось бы, это указание было весьма просто. И Авадхут Махарадж иногда вспоминает о себе: «Я тогда был диким молодым человеком, у которого было множество идей, множество представлений. Я бегал туда-сюда, однако постепенно, по милости Шрилы Гурудева, определенное должное понимание, вдохновение появилось в сердце, для того, чтобы выполнить служение в этой линии, в линии наших учителей».
#00:05:36#
гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа…[2]
#00:05:56#
Как в этой песне Нароттама Даса Тхакура, где сказано: «Божественные звуки исходят из лотосоподобных уст моего духовного учителя — божественные наставления. Так пусть же мое тело, ум и речь полностью насытятся этими словами».
#00:06:31#
И Авадхут Махарадж подумал: «Да какие проблемы? Распространять? Хорошо!» И отправил Виджаю Раману Прабху книгу «Шри Гуру и его милость», сказал перевести ее на русский и начать распространять. И Виджай Раман ответил что-то в духе: «Есть, мой фюрер!» Или что-то в этом роде.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Сварупа Дамодар Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Йас тв индра-гопам атха вендрам ахо сва-карма-бандха̄нурӯпа-пхала-бха̄джанам а̄таноти / карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я выражаю свое почтение изначальной Личности Бога, Говинде, под надзором которого кармическая деятельность приносит страдания и наслаждения. Он воздает по заслугам каждому, начиная с царя небес Индры и заканчивая крошечным насекомым [индра-гопой]. Этот же Верховный Господь уничтожает карму
того, кто посвятил себя преданному служению» («Брахма-самхита», 5.54; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 15.170)).
[2] Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).